Но панталоны, фракъ, жилетъ - вѣдь этихъ словъ по русскi нетъ ... (А.С.Пушкинъ) .. и не сотвори излишних сущностей ... (Оккам) "Филлумения" - как ни странно, но это слово подверглось в СССР политическим репрессиям и, вопреки здравому смыслу, до сих пор не реабилитировано. До конца 60-х годов прошлого (XX-го) века слово филлумения всегда писалось через два "л". Правда, гораздо чаще (особенно когда речь шла о коллекционировании) использовался термин "филлуменистика". Где-то в начале 70-х вышло известное постановление ЦК о борьбе с валютчиками и, в его развитие, был издан перечень разрешенных видов коллекционирования (согласно этому перечню бонистика и фалеристика были отнесены к "незаконным операциям с валютой и драгоценными материалами"). Надо отметить, что в СССР "соответствующие органы" всегда настороженно относились к коллекционерам, интересующимся иностранными марками, открытками, этикетками и т.п. - "сегодня он играет джаз, а завтра Родину продаст". Поскольку руку к составлению списка приложил "серый кардинал" КПСС товарищ Суслов, то исправить ошибку столь высокопоставленного партийного босса не поднялясь рука ни у одного чиновника от российской словесности - взамен были внесены изменения в орфографические словари (правда не сразу - целый ряд изданий "Орфографического словаря" вышел вообще без этого слова). И даже придумано для этого наукоподобное оправдание: "... такое (с одним л) написание слова филумения - выравнивание по аналогии со словами филокартия, филателия, филофония ..." (См. приложение). С тех пор и появилось в русском языке слово-кастрат "филумения". Неоднократные обращения к учреждениям, занимающимся разработкой правил правописания русского языка, с просьбой восстановить в словарях нормальное, по грамматическим правилам языка (phillumeny по правилам должно транслитерироваться в филлумения) написанию слова привели не к нормальному диалогу, а к отпискам типа "куда ты со свиным рылом в калашный ряд". Было бы не обидно получать такие отписки от людей действительно знающих историю и развитие русского языка, но вся дискуссия вокруг так называемой "реформы русского языка" и мое личное знакомство с некоторыми вариантами предложений по реформе языка показывает, что нонешние "реформаторы" (господа Лопатин и иже с ним) языка русского не знают и знать не хотят. Надеюсь, что большинству читателей известно, что в известном выражении "В России две беды - дураки и дороги" слово "дураки" появилось только по цензурным соображениям. Посему мнение "дураков" я принимать в расчет не собираюсь и впредь остаюсь фиЛЛуменистом, чего желаю и всем остальным коллекционерам спичечных этикеток. С.А.Дмитриев http://phillumeny.onego.ru/index_r.htm?WinLIKE_Deep="var%20j=new%20WinLIKE.window(``,158,215,580,1580,50);j.Nam=`main`;j.Ski=`halfzero`;j.Adr=`collect/articles/content_r.html`;WinLIKE.addwindow(j,true);" -------------------------------------------------------------------------------- Приложение: (Из переписки В.А.Ралдугина cо службой gramota.ru) Вопрос ? 9285 На мой вопрос ? 6953 я получил ответ, что вопрос передан проф.В.В.Лопатину, но но сих пор ничего (ответа) нет! Вопрос очень не праздный - сейчас потихоньку возрождается в Москве небольшой клуб филлуменистов - коллекционеров спичечных этикеток,а правильно назвать себя они не могут!! Кстати, "русификация" английского слова "a collection" ("коЛЛекция") не вызвала изменений его написания в зависимости от исторического периода....("упрощения" до "коЛекциии" не произшло! С уважением - д.х.н., проф. В.А.Ралдугин Прошу прощения за назойливость - но у меня такое ощущение, что совершена какая-то "диверсия" - до 1968 года я был ФИЛЛУМЕНИСТОМ (коллекционером спичечных этикеток), читал в Москве стенгазету "Голос филлумениста" (1957-1968 гг), читал статью В.М.Богданова "Филлумения - что это такое?" в сборнике "Советский коллекционер" номер 3 за 1965 год, узнал, что "phillumenist" is now the officially accepted title for the match label collector (сейчас я не имею времени привести полную ссылку на книгу 1949 года издания (Great Britain). А кто-то ("нефиллуменист") предписывает нам (филлуменистам) называть себя "филуменистами" (это примерно то же, что предложить говорить и писать "колекция" вместо "коллекция" (и мн.др.примеры)!!! Что же нам делать??? Ралдугин Виктор А. Ответ. Уважаемый господин Ралдугин! Примите наши извинения за долгий "неответ". Профессор Лопатин пояснил: такое (с одним л) написание слова филумения - выравнивание по аналогии со словами филокартия, филателия, филофония, хотя этимологически в слове филумения было два л, так как вторая часть этого сложного слова - lumen "свет, огонь". В таком, выравненном, виде слово филумения воспроизводится давно, нет смысла возвращать его к этимологическому написанию. |