Российская Информационная Сеть English
 
Поиск  
 
  
 
 
Антиквариат
Мебель
Фарфор, керамика
Предметы быта
Оружие
Предметы искусства
Живопись
Иконопись
Скульптура
Народные промыслы
Камни и ювелирные изделия
Филателия
Филокартия
Сфрагистика
Филумения
Филолидия
Телефонокартия
Нумизматика и бонистика
Фалеристика, сигнуманистика
Геральдика
Библиофилия
Печатная графика
Филофония
Моделизм
Бирофилия и т.п.
Коллекционирование вин
Гумофилия или Филогамистика
Календофилия
Кампанофилия
Коллекционирование
Оригинальные коллекции
Энтомология
Автографы
Часы
Фотография
Известные музеи и галереи мира
Организации
Коллекционеры и клубы
Частные коллекции
Доска объявлений
Гостевая книга
 
Наши проекты
Глобальные новости
Известные коллекционеры
  

Коллекции / Филокартия / Рождественская открытка под гнетом советской цензуры

Рождественская открытка под гнетом советской цензуры

Статьи

Термины филокартии
Международная классификация старинных открыток по сохранности
Интересные факты
О реставрации открыток
Рекомендации по хранению дореволюционных открыток
Плоды небрежности и безответственности
Рождественская открытка под гнетом советской цензуры
РЕТРО АВТОМОБИЛИ
Филокартия. В помощь
Открытое письмо
Серьезное увлечение серьезных людей
Общепринятые термины в филокартии
История поздравительных открыток. Валентинки. Особенности поздравительных открыток
Филокартия - родом из Англии
Размеры открыток или значение размера открыток для коллекционера
О реставрации антикварных открыток
Хранение антикварных открыток
Технология изготовления старинных антикварных открыток
Особенности русской колекционной открытки и филокартии как таковой
Максимафилия или картмаксимумы в собрании открыток
Россика на почтовых открытках
Первая рождественская открытка. История первой рождественской открытки
Открытка, как новое направление промышленного производства в России в конце 19 - начале 20 века
Кратко об истории открытки
Русская пасхальная открытка
К вопросу о реставрации старинных открыток
История открытки
Международная классификация качества открыток
Что вредит открыткам?
Открытки блокадного города
Что такое филокартия?
Спорт в филокартии
Коллекции

Образы Мадонны
Дети на германских открытках 40-х годов
Российкие дореволюционные открытки
РЕТРО АВТОМОБИЛИ в коллекции открыток Виталия Ивановича Першина
Артисты театра и кино. Набор открыток. 1958 г.
Ленинград сегодня - набор открыток, 1972 год
Набор открыток "Казань", 1977 год
Набор открыток "Верхневолжье"
Набор открыток "Озеро Селигер"
Набор открыток "Ленинград", 1959 год
Набор открыток "Ялта" 1987 года
Набор открыток ВДНХ 1980
Набор открыток "Художник В.И.Курдов. Журавли"
Набор открыток "Москва-Тбилиси"
Набор открыток "Крым"
Набор открыток. Музей-усадьба "Архангельское"
Набор открыток "Зимние мотивы"
Набор открыток "У истоков твоих, Волга", художник Р.Благовещенский
Открытки Пьянству-бой!
Открытки новоселье
Интересные открытки
Новогодние открытки 1950-х годов
Открытки художника В. Миронова
Набор открыток "Полоцк" (StudioXS, 2002)
Европа на старых открытках (StudioXS)
Дрезден
Лазурный берег
 Частные коллекции раздела

[Последние объявления раздела]

Первая поздравительная открытка появилась в России к Пасхе 1897 года, и уже через пару лет рынок был завален сотнями разнообразных пасхальных, рождественских, новогодних сюжетов и сюжетов "С днем Ангела". До этого обыватели поздравляли своих ближних со всеми праздниками на специальных карточках, к которым издавались специальные конвертики, но большинство карточек выпускалось с цветочным орнаментом и текстом на все времена "Поздравляю". Пользовались также французскими открытками с языковым текстом и значительно реже немецкими.

С выпуском русскоязычных поздравительных открыток отечественный ассортимент становится самым разнообразным в Европе. Открытки издавались к зимним праздникам с тремя типами надписей: "С Рождеством Христовым", "С Новым годом" и "С Рождеством Христовым! С Новым годом". Для покупателя первая и последняя надписи были наиболее удобны, но в тех случаях, когда им нравился сюжет с второй надписью, многие по верху подписывали "С Рождеством Христовым".

К разнообразию рождественских открыток в русском и псевдорусском стиле тут же прибавилась французская, немецкая и австрийская открытки, торговцы заказывали их в Европе в изобилии с надписями на русском языке; многие европейские открытки были изданы с русскими надписями тиражами, в два, а то и в три раза большими, чем у себя на родине. Русские сюжеты были крайне разнообразны: очаровательные детишки Бем, Лебедевой-Анохиной и Лаврова с текстами из русских пословиц, шутливые деревенские сценки Зворыкина и Верова, крестьяне Каразина, барышни XVIII века Плошинского, а также в изобилии русские церкви, зимние пейзажи, лапки елок. Из Европы в первую очередь выписывали сходные последним трем сюжетам открытки. Но вслед за ними на отечественный рынок хлынули Дед Мороз, ангелы, ковчеги, "не вредящие православному глазу", и совсем нам чуждые и непонятные немецкие сюжеты: трубочисты, мухоморы, трилистники, гномы, свинки, таксы, и французские сюжеты с прелестницами и бутылками шампанского. В те времена ослабевшая церковная цензура пропускала все то, что сегодня навряд ли взяли в продажу в лавках при церквях. Изданные в большинстве литографским способом, часто присыпанные блестками или давленые, открытки сразу же стали привлекательны для коллекционеров. Но "верхом безвкусицы" стала фотооткрытка с семьями у рождественского стола, целующимися парами, розовощекими детишками с подарками.

Война 1914 года прекратила европейский поток открыток, но появились военные сюжеты: воины перед боем, читающие вести из дома, жены и дети, ждущие их, Новый год, выметающий немецкую нечисть. Октябрь 1917-го уничтожил все это великолепие: еще выходили "Нива" и "Новый сатирикон", еще подписчики получали "Русские ведомости", но рождественская открытка кончилась. Национализировав склады, государство несколько лет торговало книгами с "ятями" и всеми видами открыток, в том числе и рождественскими, пока их запасы не иссякли. С 1918 г. несколько раз предпринимались попытки к изданию открыток с поздравлениями с "Первым годом Октябрьской годовщины", "Вторым..." и т.д., но на рынке они не нашли спроса. Так было вплоть до Великой Отечественной войны, когда появился широкий ассортимент открыток "С Новым годом" и "7 Ноября".

В первые годы советской власти церковь еще имела права на издание церковных календарей и пасхальных открыток, рождественская же открытка издавалась только в Риге, где крайне редко можно было встретить русскую надпись, а еще в русском Берлине и русском Париже. Отечественные запасы постепенно истощились в домах граждан, и тогда наиболее находчивые стали заклеивать оборотку со старым посланием и писать поверху пожелания с новыми годами. Многие вымарывали "С Рождеством" и писали "С Новым годом". До конца 1920-х годов, пока букинистическая торговля в общей массе находилась в частных руках, открытка без препятствий перекочевывала от одного владельца к другому. Государственные же формы букинистической торговли были неотъемлемы от коррекции ассортимента и запретов государственной и городской цензуры. Дабы товароведы не забывали о запретах, устраивали рейды проверяющих из Горлита. В расцвете хрущевской оттепели запреты были упорядочены и подкреплены разнообразными изданиями для внутреннего пользования сотрудников букинистических магазинов, причем только директоров и товароведов, с коих брали соответствующую подписку, а продавцы оставались в сладчайшем неведении. Поздравительная открытка была одной из запрещенных тем. Ее нельзя было принимать по многим причинам: во-первых, религиозный сюжет, во-вторых, надписи "Христос Воскресе", "С днем Ангела" и "С Рождеством Христовым" являлись прямой пропагандой религии. Наконец, в-третьих, - в тех случаях, когда на обороте открытки была поздравительная надпись - а наивные люди дореволюционной поры обычно начинали свои поздравления типа: "С Рождеством Христовым, папенька..." или "Милая Мария Ивановна, с Рождеством Христовым...",- она рассматривалась как нежелательная, а подпись, такая обычная, как "Твой Ваня" или "Любящая Лиза", в большинстве случаев без указания фамилии отправителя, рассматривалась, как возможная подпись врага народа: "Кто этот Ваня?", и вам перечисляли десятки нереабилитированных фамилий, подходящих к имени Иван.

Не надо также забывать и о специфике коллекционирования в первой четверти XX века: открытка обязательно должна была пройти почту и, помимо адреса, иметь штамп почтового отправления. Поэтому даже в тех случаях, когда один коллекционер начала века посылал другому коллекционеру открытку с надписью "С Новым годом" без какого-либо религиозного сюжета и без религиозного поздравления, в годы советской власти она все равно попадала под запрет, так как чаще всего на ней была наклеена марка или с Николаем II, или Александром III. Но даже в тех случаях, когда на чистой открытке, без каких-либо владельческих помет "С Новым годом" был изображен не крупный, во весь рост евангельский ангел, а маленький шаловливый амурчик или победоносный сюжет Первой мировой войны, - этого было достаточно для запрета. Вся поздравительная продукция считалась безвкусной, буржуазной, "нам чуждой". Все русские художники, в ней работавшие, были отодвинуты на задний план как художники "второго, третьего и... ряда". Исключение составлял Николай Каразин, который никогда на своих поздравительных сюжетах не ставил никаких надписей, и Елизавета Бем, так как в большинстве ее поздравительных открыток введением в праздник была не прямая надпись "С Рождеством...", а русская пословица. Намека этой великой искусницы цензура понять не могла.

Конечно, запреты меньше всего могли повлиять на коллекционирование. В клубах филокартистов поздравительные открытки всегда занимали то место, которое им отводили коллекционные страсти десятилетий. Но эти безобидные карточки для советской цензуры долгие десятилетия оставались жупелом, рассадником религии, стояли в одном ряду с трудами Троцкого и Библией. И даже с ослаблением цензурного гнета в 1988 году эта рождественская сказка не кончилась. Открытки были запрещены внутриведомственными дополнениями к законам, и в тот момент, когда отменили списки запрещенных книг, эти мелкие дополнения никто не отменял. Их просто смела волна параллельной кооперативной букинистической торговли. Помнится, в декабре 1991 года мы предприняли первое переиздание рождественских открыток самостоятельно, некоторые сюжеты выбрали на переиздание в то время еще государственные издательства - и вот весной 1992 года мы уже печатали пасхальные открытки.

   Copyright © RIN 2003-.
   * Обратная связь