Что ни термин, то открытие.
Хабаки не кольцо, а плоская муфта, хаи-хочо на самом деле хо-то (кухонный нож) и его отличительная черта не то, что указанно, а совсем незначительная толщина - как у кухонных ножей.
Хамидаси и хамидаши - вообще мусор какой-то, даже не разобрать.
Хамидаси означает половинную, миниатюрную цуба и входит в названия клинков с такой гардой. Больше ничего.
Хиразукури, вернее хирадзукури означает плоский клинок, без ребра синоги, а не прямой клинок. Плоский клинок может быть и изогнут.
Ходзю - не меч, а обьемная цуба на мечах кэн.
Теперь отправимся к последователям Морихэя Уэсибы.
На сайте aikidoka.ru я узнал, что `применение когая было более широким. Он мог служить как хаси при еде... или ложечки для чистки уха`.
Ух ты!
Хаси - палочки для еды, их всегда две. Как есть одной палкой вместо двух, сайт не говорит. Это сделаю я - когаи могла состоять из двух продольных половинок (вари-когаи). В этом случае их можно использовать для еды.
Но как ковырять в ухе - выше моего понимания.
Люди, не суйте иголки в уши. Хотя если вари-когаи расщепить на две половинки и засунуть в оба уха, можно развеселить друзей.
`Со временем цубы и украшения меча (эфесы - цука, головка рукоятки - футигасира, мэнуки и т.д.) стали изготовляться особыми мастерами`.
Цука не эфес, а деревянная рукоять, оплетенная шнуром, футигасира не головка рукояти, а пара деталей, фути и касира.
`В начале XVII в., после прекращения междоусобных войн и объединения страны под властью Токугава, в производстве мечей происходят значительные изменения. Этот вид оружия практически уже не применяется и становится лишь символом сословия воинов`.
Изменения происходили постоянно, но скорей всего здесь речь идет о смене кото-синто, что произошло в предыдущем веке.
А что касается отсутствия военных действий, то это натяжка. Страна уже не тонула в крови, но порядок поддерживался с помощью драконовских методов - диктатура, однако.
Ресурс ostmetal.info посвящен оправам мечей. Здесь я узнал, что магнолия, разновидность красного дерева, имеет белый цвет, что форма цуба мокко-гата (лепестки цветка дыни) переводится как скругленный крест, что поверхность мокумэ - результат обработки поверхности, хотя на самом деле это сплав разных металлов, травленный в кислоте - отсюда поверхностный узор.
Теперь отправимся к университетским или универсальным специалистам на сайт univ.uniyar.ac.ru. Здесь выложены впечатления человека, лично побывавшего в Японии и Музее мечей.
Он делится личными выводами от увиденного.
`Из-за своей отделки его (тати) нередко называют саблей, но это не так. Тати это все-таки меч. К его характерным особенностям может быть отнесена довольно значительная кривизна лезвия и внешняя отделка, в которой явственно прослеживаются китайские мотивы`.
Что есть сабля, что есть меч? Англичане все английское оружие называют мечами, даже сабли офицеров военно-морского флота.
Чужое оружие они могут назвать саблей или мечем, а свое только мечем. Такова их традиция. Нечто подобное есть и испанцев, и других народов.
Мы, называем, мечем прямой обоюдоострый клинок, саблей - однолезвийный изогнутый. Так что для нас японские клинки - сабли, но мешает мировая традиция и мы, следуем за ней, называя их мечами.
А причем здесь оправа? И китайские мотивы здесь присутствуют постольку-поскольку, японских несравненно больше.
`Тати носились либо воткнутым за пояс, либо подвешенным на поясе на специальной подвеске. Этот вид называется шира-тати`.
Что за шира такая. Если это сира-тати, то речь о мечах с оправами из блестящего серебра, если сири-тати, то это меч с ножнами, обернутыми шкурой животных. `Средний по длинне меч называется вакидзаси. Не сведущие люди нередко ошибочно называют его коротким мечем`.
А как еще его надо называть, если в термине дайсё (большой и малый) элемент сё означает именно вакидзаси.
Затем автор пускается во все тяжкие, громя ничтожных безграмотных любителей японской экзотики, выкладывающих в интернете свои бредни и отсебятины.
|